The BioShock Wiki
Регистрация
Advertisement
Сандер Коэн
Это... Это прекрасно!

Эта статья является избранной. С неё нужно брать пример.

Оскар 2
Оскар Калрака (Oscar Calraca)
Псевдонимы Плейбой
Уникальное оружие ближнего боя Бита для крикета
Физическое описание
Пол Мужской
Цвет волос Черный
Цвет глаз Коричневый
Игра
Появляется BioShock 2 Multiplayer
Оскар Калрака

Оскар Калрака (Oscar Calraca) - один из жителей Восторга и игровой персонаж в Bioshock 2 Multiplayer, доступный для тех, кто приобрел дополнение Sinclair Solutions Tester Pack. Дополнение бесплатно получают все игроки, у кого куплена BioShock 2 в Steam.

"Взгляни на мой ствол, дорогуша!"
―Фраза при атаке Мутанта


История[]

OscarCalracaPlayboyIcon
"Оскар Калрака - любовник и боец. В юности он добился успеха в области косметики благодаря деловому чутью, твердым принципам и весьма необычному вкусу. Теперь его больше заботит чувственность, а его изысканно-экстравагантные вечеринки постоянно превращают Оскара в главный объект для сплетен в Восторге."
―Игровое описание персонажа

На поверхности у Оскара была коллекция кошек, которыми он очень дорожил. Однако, когда Оскара пригласили в Восторг, то ему не разрешили взять его кошек, что сильно разозлило его. Однажды, устраивая вечеринку, Оскар встречает Фрэнка Фонтейна, который предлагает с помощью контрабанды провести кошек в Восторг. В то же время Фонтейн знакомит Оскара с АДАМом. Позже Оскар становится зависимым от АДАМа и кормит им одну из своих кошек, пытаясь добавить на её шерсть тигровые полосы. Это приводит к тому, что кошка тоже становится зависимой и Оскар убивает ее за попытку украсть его АДАМ. Тем не менее, он сожалеет об этом, и решает при помощи АДАМа отрастить себе когти, в память о Барсике.

Аудио Дневники[]

Внешность[]

До мутации[]

Cricketbat

Оскар одет так, чтобы произвести впечатление на окружающих. Его костюм, как и его образ жизни, является воплощением комфорта и роскоши: он носит красный вельветовый смокинг с черной отделкой и галстук "Аскот" с узором в горошек и брюки темно-бежевого цвета. Его туфли с коричневым узором начищены до блеска. Его волосы уложены в популярном в то время стиле "конк", коротко и аккуратно разделены на пробор, так-же у него есть небольшие ухоженные усы. В качестве аксессуара он носит золотые часы с кожаным ремешком. Калрака принимает участие в ежегодном чемпионате по крикету, и его крикетную биту с соревнований можно использовать в качестве личного оружия ближнего боя.

После мутации[]

К сожалению для Оскара, на войне нет места для роскоши. В результате боевых действий его халат был сильно разорван, нагрудный карман оторван, а воротник расстегнут. Его правая штанина порвана, а левое колено обмотано толстой повязкой. В результате боев он потерял свои золотые часы и аскот, без которого теперь можно заметить его раны на шее. Его лицо сильно избито, на лбу и поперек носа есть глубокий порез. На лоб наложена повязка, а левый глаз обесцвечен и обвис. На его груди можно заметить порезы и наросты, которые похожи на раковые опухоли. Так-же у него есть порезы на левой руке.


Диалог[]

Ниже приведен список фраз, которые Оскар говорит во время игры.

Экран выбора персонажа[]

  • ЭТО МОЯ ВЕЧЕРИНКА!
  • Ну-же дорогуша, расслабься!
  • Не гладь киску против шерсти!
  • Взгляни на мой ствол, дорогуша!
  • У тебя нет даже намека на стиль!

Нападение на Рози[]

  • Давайте очистим это большое ведро!
  • Давайте надерем задницу этому ведру с гайками!
  • Прости детка, но я тут единственный Большой папочка!
  • Прости детка, но единственный папочка здесь - это я!
  • Тебе нужно остыть, железяка!
  • Подержите-ка его, мерзавцы, я уже несу отвертку!
  • А ну верни сюда свою задницу!
  • А ну вернись, небрежный драндулет!
  • Чертов медвежатник!
  • Боже мой, что это на тебе одето?!
  • Прости детка, но нам не нужна твоя помощь!
  • Ты должно быть из бронзового клуба? Хе-хе.
  • Что за шоу ты нам устраиваешь, а парень?
  • Вот это зрелище!

После убийства Рози[]

  • А вот и могилка для тебя, громила!
  • Повеселились и хватит.
  • Спокойной ночи, герои погибают молча!
  • Я бы сказал у него был собственный стиль!
  • Сукин Шалтай-Болтай!
  • Немножко не повезло.
  • Будешь знать, как портить вечеринки, толстяк!
  • Назад, назад в трущобы, откуда пришел!

Восстановление здоровья[]

  • Мммм, приток свежести в венах!
  • Вы готовы, мерзавцы? Если кто не спрятался, то я не виноват!
  • Готовы? Покажем им всем!
  • Я в полном порядке, готов протанцевать всю ночь!
  • Ей, народ. Нельзя же так обращаться с хозяином вечеринки!
  • Почему вы все обижаете меня, а?

Взял в руки маленькую сестричку[]

  • Пошли, детка!
  • Да это-же младшая сестренка!
  • Пошли, Джейн Доу!
  • Надевай свои туфельки, малышка!
  • Пора подзаправиться АДАМом, Хе-Хе-Хе!
  • Попалась, крошка!
  • Я поймал тебя, Сьюзи Кью!

С маленькой сестричкой в руках[]

  • Она попалась, герцогиня!
  • Прекрати ерзать!
  • Хее хе, я уже чувствую вкус АДАМа.
  • Давай, сестренка!
  • Щекотно же, Ха-ХА!
  • Ха-Ха-ХАХАХАХ!
  • У-ху-ха-ха-ха!

Помещая младшую сестричку в вентиляцию[]

  • Ба-бах, попалась!
  • Хай-де-хоу, детка!
  • Тото-же, детка!
  • Да, начинай считать!
  • Вот так!
  • Всю добычу папочке!

Атакуя мутанта[]

  • Не гладь киску против шерсти!
  • Ты не так погладила этого котика!
  • Не хочешь присесть ко мне на коленки?
  • Боже мой, вечеринка в самом разгаре!
  • Ну-же дорогуша, расслабься!
  • Так бы и съел тебя!
  • Аппетитная попка!
  • Взгляни на мой ствол, дорогуша!
  • В эту игру можно играть вдвоем, хотя я предпочитаю втроем! Хах
  • Берегись, большой котик готовиться к прыжку!
  • ЭТО МОЯ ВЕЧЕРИНКА!
  • Буду трогать тебя где захочу!
  • Страшно оставлять в живых такого урода!
  • Ты слишком уродлив, чтобы продолжать жить!
  • У тебя нет даже намека на стиль!
  • Разве я не молодец ? Ха-ха-ха!
  • Вали отсюда!
  • И в таком виде ты вышел из дома?!
  • Разве я говорил, что ты можешь войти?
  • Вух, здесь становится грязно!
  • Счастливого чертового нового года!
  • Видела мой ствол, а?
  • Тебе лучше спрятаться, Клайд!
  • Тебе лучше убраться подальше!
  • Вали отсюда, милашка!
  • Да, мэм, я надеюсь эта вечеринка никогда не закончиться!

Убийство вражеского мутанта[]

  • М...м...м...Похоже для тебя вечеринка закончена!
  • Прости детка, но тебя не приглашали!
  • Грубовато для тебя? Хе-хе-хе?
  • Детка, ты разбиваешь мне сердце. ХА-ХА-ХА!
  • Еще тепленькая, м-м-м!
  • Мертв?! Ну это моя оплошность!
  • Мертв?! Это все из-за меня.
  • М-м-м, сейчас я намажу твои печеньки маслом, детка!
  • С тобой все кончено, детка!
  • Тебе не следовало вылезать из своей сточной канавы!
  • Ей! Кто впустил сюда "этих"?!

Исследование трупа врага[]

  • Так детка, улыбнись папочке!
  • Вот так детка, позируй для папочки!
  • [Поет] Как я рад, как рад, что уделал тебя!
  • Почему ты так холодна со мной, а?
  • В чем дело? Большая киска откусила тебе язык? Ха-ха-ХА!
  • Ты просто слишком сильно старался!
  • Некоторые люди просто не созданы для подобного стиля жизни! Ха-ха-ХА!

Заморожен Зимней свежесть[]

  • УУУ...Холлодно!

Подожжен Сожжением![]

  • [Кричит] Ооо, НЕТ !

Галерея[]

В игре[]

Прочее[]

Видео[]

Oscar_Calraca_•_Оскар_Калрака_•_"The_Playboy_Splicer"_BioShock_2_Multiplayer_(All_Languages)

Oscar Calraca • Оскар Калрака • "The Playboy Splicer" BioShock 2 Multiplayer (All Languages)

Интересные факты[]

  • В итальянской версии игры при фотосъемке трупа противника поет песню - I'm a Fool to Want You.
  • В английской версии игры при фотосъемке трупа противника поет песню - I'll Be Glad When You're Dead You Rascal You.
  • При взятии сестрички говорит слова "Hi-dee-ho, baby" из песни Cab Calloway's Hi-De-Ho (1934).
  • Хотя персонажа можно получить только при наличии дополнения Sinclair Solutions Tester Pack сам персонаж был в файлах игры с момента ее релиза и даже озвучен на русский язык, хотя 1С в дальнейшем не поддерживала игру и не переводила дополнения к ней.
  • Кот Оскара в английской локализации имеет кличку - Мистер Ботиночки, а не Барсик.
Advertisement