The BioShock Wiki
Регистрация
Сандер Коэн
Это... Это прекрасно!

Эта статья является избранной. С неё нужно брать пример.

"Здесь можно все начать сначала, вот изведем всех извращенцев и останемся только мы. Настоящие мужики."
―Мутант-Зверь
Brute Splicer
Мутант-Зверь
Псевдонимы Зверь
Принадлежность Семья Восторга
Физическое описание
Пол Мужской
Тип видения боя Атакует в ближнем бою, может кидать предметы.
Игра
Появляется BioShock 2

Мутант-Зверь (Brute Splicer) - мутант, появляющийся в BioShock 2, а так-же в дополнениях The Protector Trials и Minerva's Den.

Мутант-Звери использовали тоники повышающих мышечную массу и покрывающую тело "бронированной" оболочкой. Этот вид мутантов употреблял больше АДАМ, чем любой другой вид. Об этом можно судить, из за их крупного размера и мускулатуры. Первым, кто создал и испытал на себе этот "коктейль", был Лео Хартвиг.

Звери имеют больше здоровья и наносят больше урона, чем обычные мутанты, что затрудняет убийство такого противника, но также имеют большие габариты как у Больших Папочек, что облегчает прицеливание.

Мутанты-Звери атакуют в ближнем бою, ударяя цель кулаками. Благодаря их силе они могут кидать большие вещи (камни, бочки, газовые баллоны и т.д.) во врагов. Также они быстро бегают, и могут атаковать рывком, которому также можно научиться в ходе сюжета.

В BioShock 2 Minerva's Den они мутировали в Огненных Мутантов-Зверей и теперь имеют иммунитет к огню, а вокруг них есть небольшая огненная аура, которая воспламеняет предметы и врагов. Так-же они наносят увеличенный урон и могут поджечь цель при ударе.

Внешность[]

"Святой Моисей. Сколько нужно АДАМа, чтобы мутировать в такого здоровяка...наверное, это один из любимых сынков Грейси."
―Август Синклер


Одежда[]

Звери напоминают огромных людей с телосложением гориллы. Как и у большинство мутантов, у них обезображено лицо и имеются пузырчатые наросты на теле. Носят рубашку с жилетом и штаны с подтяжками. Правый рукав рубашки разорван, обнажая мутационные пузыри. В зависимости от модели цвет их кожи может быть белым или темным. У некоторых моделей на руках имеются боксерские бинты.

Лицо[]

Голова у всех вариантов мутанта лысая, в зависимости от скина на лице мутанта могут быть приклеен пластырь, некоторые модели имеют усы.

Аксессуары[]

В качестве аксессуара могут носить котелок и бабочку Семьи Восторга. (Только обычные Мутанты-Звери)

Личность[]

Leo Hartwig - Spliced
"Будучи опытным боксером, он оставил Лондон, чтобы пробиться в Восторге. Вспыльчивый и более решительный, чем другие, он обнаружил, что редко ладит с другими мужчинами. Когда город пал и начал меняться, он изменился вместе с ним. Затопленные улицы были его испытанием, в итоге он стал первоклассным головорезом, который никогда не боится ударить ниже пояса. Из-за многих лет использования АДАМА он имеет нечеловеческую силу - сначала он бросит в вас оскорбление, а потом рояль."
―Заметка о персонаже на упаковке фигурки от NECA

Этот мутант говорит с кокни-британским акцентом. (В английской озвучке)

Он ведет себя очень агрессивно, не боится ничего, из-за своей увеличенной мышечной массы. Он также гомофоб, заявляя, что он мог бы быть борцом, но вместо этого решил стать боксером, чтобы избежать физического контакта с другими мужчинами. Однако его диалог подразумевает, что он сам скрытый гомосексуалист, и при действии Гипноза 3, он говорит более спокойно, подлизываясь к игроку и бормоча, как красиво выглядит Дельта в своем костюме.

Персонажи Мутанты-звери[]

BioShock 2-Pauper's Drop - Leo Hartwig f0360

Единственный Персонаж Мутант-Зверь, это - Лео Хартвиг, который нападает на Дельту у закусочной Аквариум после того, как он добудет ключ Грейс Холлоуэй.

Лео был оригинальным изобретателем формулы, которая создала этих мутантов. После того, как он умрет, на его теле можно найти аудиозапись первого теста его новой формулы (на себе)

Элитный Мутант-Зверь[]

Внутри Персефоны Дельте придется столкнуться с более мощными версиями этих мутантов под названием "Элитные Мутанты-Звери". Несмотря на то, что они похожи на обычных Зверей, у них увеличена сила атаки и примерно на 45% больше здоровья, что значительно затрудняет их убийство.

Элитные Мутанты-Звери одеты как санитары, часто атакуют игрока вместе с Папочками Альфа-Серии или одним или двумя Мутантами-Стрелками. Как и обычные Звери они уязвимы к выстрелам в голову и к противопехотным патронам.

Огненные Мутанты-Звери[]

Они имеют красно-оранжевое свечение на руках и ногах, и оставляют пылающие следы при передвижении, которые в режиме боя могут поджечь врагов или предметы. При ударе в ближнем бою они воспламеняют цель, как и игрок, если он использует тоник Огненная буря.

Эти мутанты полностью невосприимчивы к урону огнем. Но они все еще могут быть убиты при помощи зажигательных боеприпасов, таких как Термо-ячейки, но они защищены от эффекта догорания.

Стратегия[]

Рекомендуемые плазмиды[]

  • Телекинез — поможет отражать предметы, которые зверь кидает в вас или бросить в мутанта бочку, газовый баллон или другой крупный предмет.
  • Вихревая ловушка — собьет мутанта с ног и нанесет ему урон.
  • Приманка — позволит отвлечь мутанта или заманить в ловушку.
  • Гипноз — заставит мутанта сражаться с другими врагами, рекомендуется стравливать Зверей с Большими папочками или другими сильными врагами. Гипноз 3 позволит гипнотизировать мутанта, чтобы он сражался за вас.
  • Электрошок — оглушит мутанта, оглушенный мутант уязвим к ударам буром. Если мутант будет оглушен в воде, то ему нанесется большой урон.
  • Зимняя Свежесть — заморозит мутанта, замороженный мутант уязвим к урону, пока заморожен. Улучшенная версия плазмида позволит заковывать мутантов в "глыбы", которые можно кидать при помощи Телекинеза.
  • Рой насекомых — не даст мутанту нормально вас атаковать и будет наносить ему урон.
  • Сожжение! — может прервать атаку мутанта и на несколько секунд заставить его сбивать огонь, особенно эффективно, если заманить врага в масляные лужи.

Рекомендуемые тоники[]

Рекомендуемое оружие[]

  • Бур — во время бурения ненадолго оглушает мутанта, сам Бур наносит неплохой урон. Модифицированный бур способен отражать предметы, которые кидает мутант обратно во врага и наносит большой урон.
  • Клепальный молоток полезен, если использовать Тяжелые заклепки и целится в голову. При полном улучшении оружия и тонике Охотник за головами обычные заклепки так-же могут наносить солидный урон при выстреле в голову и могут поджечь мутанта. Заклепки-Ловушки можно ставить на предполагаемый маршрут мутанта.
  • Пулемет — Рекомендуется использовать противопехотные патроны. Из-за своих габаритов по зверю легко попасть, что частично компенсирует высокую отдачу оружия.
  • Дробовик с обычной картечью будет полезен против данного мутанта. Особенно если он полностью улучшен. Картечь "Жакан" оглушит врага и нанесет солидный урон, а Фосфорная картечь может его поджечь.
  • Самострел — с обычными гарпунами полезен, если полностью улучшен и есть тоник Охотник за головами. Копья-Ловушки можно ставить на пути мутанта, а Копья-Ракетки оглушают и поджигают мутанта, а потом взрываются, нанося огромный урон.
  • Гранатомет — Особенно полезен, если полностью улучшить, так вы не будете получать урон от собственных взрывов, а гранаты будут разделятся, что нанесет мутанту огромный урон. Мины можно ставить по пути мутанта, а самонаводящиеся ракеты сами будут лететь за мутантом.
BioShock 2 Исследования Награды
Research
Мутант-зверь
1 Способность Рывок Буром
2 Повреждения в ближнем бою против всех врагов
3 + Урон
4 Гентоник - Панцирная броня 2


Прочие советы[]

  • Рывок Зверя можно сбить, если ударить его прикладом оружия, когда он будет рядом с вами.
  • Рекомендуется исследовать данных мутантов на уровнях Приют Бедняка и Аллея Сирен, чтобы получить тоник Панцирная Броня 2, иначе вы вы сможете получить данный тоник только под конец игры, так-как Мутанты-Звери появятся вновь только на двух последних игровых уровнях.
  • Для легкого исследования можно использовать эту хитрость: Мутанты-Звери спавнятся, если игрок собирает АДАМ с некоторых трупов, например у входа в Синклер Делюкс или в Розовой Жемчужине. Можно прерывать сбор АДАМА после убийства мутанта, уходя от сестрички. После чего опять собирать АДАМ.

Диалог[]

Ниже приведены фразы, которые Зверь говорит в BioShock 2.

Видео[]

Заскриптованные фразы[]

  • "Думает он крутой, ну-ка иди сюда!"
  • "Щя порву!"
  • "Окей, Босс!"
  • "Это тебе за семью, металлический педик!"
  • "Грейси говорит, отвали и сдохни, металлический сортир!"

Бездействуя[]

  • "Без обвинения по нужной статье нормального сокамерника не получишь. Все это знают, но вот прямо никто не говорит."
  • "Тут каждая задница разработана, сущий пустяк для таких мест."
  • "Если кого еще приведут, придется... Придется научить их кое-чему."
  • "Птички слишком много поют.... А вот крутые парни... Они одним взглядом скажут все что нужно."
  • "Здесь можно все начать сначала, вот изведем всех извращенцев и останемся только мы. Настоящие мужики."
  • "Мне никто не нужен. У меня есть АДАМ и вообще, все что хочешь: мускулы, мозги, весь чертов пакет!"
  • "Некоторые мысли они неправильные, плохие. Такие мысли нужно сразу отметать…"
  • "Я сложный человек. А здесь только такие и выживают."
  • "Док Лэмб велит обнять человека в зеркале. Что за чушь? У меня от нее волосы дыбом."
  • "Сандер Коэн. Вот был мужик! Клевый костюм, усы. Никакой тебе пустой напыщенности!"
  • "Чертова клюшка для гольфа? Кто бы мог подумать? Вот поэтому у меня никогда не будет детей."
  • "Придурки говорят, что ты сидишь здесь с самого начала? Брехня! Я тут самый крутой!"
  • "Только в размерах увеличился, так и проблемы твои тоже выросли..."
  • "Он мне тычет им в лицо, ублюдок! И что я делаю? Скормил ему-же его лекарство! Вот что я думаю об уважении."
  • "Сила человека не в мускулах, понимаешься? Она в прочности костей! Будь ты жирнее самого толстого кабана, если твои кости не выдержат, то тебя размажет по стенкам."
  • "Пока в городе не началась заварушка, я подумывал о том, чтобы заняться борьбой. Но мне не по душе объятья потных мужиков, я больше люблю бокс."

В бешенстве[]

  • "Черт"!
  • "Получи"

Начало Гипноза[]

  • "Я люблю тебя, просто обожаю."
  • "Скажи только кого убить, шеф."
  • "Хорошо, ублюдок!"
  • "Никаких проблем, приятель."
  • "Я придушу любого, кто вздумает со мной шутить, приятель!"
  • "Оки-доки, босс!"
  • "Ты покажи куда идти!"
  • "Все что захочешь, шеф."

Бездействие под действием Гипноза[]

  • "С тобой... Как бы это сказать... Удобно!"
  • "Ты мой лучший друг."
  • "Здорово наконец завести хорошего друга!"
  • "Прочь с дороги, недоноски! Большие мальчики идут по своим делам!"
  • "Мы ведь партнеры, правда?"
  • "Люблю мужчин с загадками."
  • "Мы лучшие ребята в районе!"
  • "Друзья, да? Да! Мы друзья."
  • "Я для тебя все что угодно сделаю. Серьезно."
  • "Давай им покажем, кто здесь главный!"
  • "Я бы в этом костюме выглядел как гомик, но тебе он очень идет."

Действие плазмида Гипноз закончилось[]

  • "Никому не говори, что я с тобой ходил!"
  • "Я больше не твоя собачка!"
  • "Вот дерьмо! Ты залез мне в мозг!"
  • "Лживая крыса! Я доверял тебе!"
  • "Арх! Ты должен, козел!"
  • "Ты кого послал, ублюдок?!"

Насмешка[]

  • "Рукоблуд!"
  • "Грязная скотина!"
  • "Алкаш.."
  • "Извращенец!"
  • "Сыкло!"
  • "Нэнси."
  • "Молли!"
  • "Тряпка!"

Атакуя других мутантов[]

  • "Чертовы извращенцы повсюду!"
  • "Меня от тебя тошнит, гомик!"
  • "Я заткну твой рот, Нэнси!"
  • "Смотри вниз, шлюха"!"
  • "Я знаю, что у тебя на уме..."
  • "Извращенцы поганые!"
  • "Маленький ублюдок!"
  • "Я тебе сейчас пробку то откупорю!"
  • "Я тебе наподдам по жопе!"
  • "Я тебя помечу!"
  • "Я тебя научу всему, чему нужно!"
  • "Давай сынок, попробуй!"
  • "Давай сюда АДАМ, Мэри!"

Атакуя Старшую Сестру[]

  • "Какая приятная неожиданность, да?"
  • "Чего тебе нужно, психованная сучка!?
  • "Я не сделал ничего плохого!"
  • "Эта сучка не отстанет..."
  • "Догорая, ты не в моем вкусе."
  • "Ай! Ненавижу эти сраные иголки!"

Атакуя[]

  • "Я тебе не по зубам, а?"
  • "Я тебе шею сверну!"
  • "Я знаю, что ты сделал!"
  • "Отвали, соска!"
  • "Щя порву!"
  • "Да я тебя поимею!"

Угрожая Маленькой сестричке[]

  • "Хватит барахтаться, а то уши надеру!"
  • "Ой-ой! Потише, крошка!"
  • "Ну-ка иди сюда!"
  • "Я тебя поймаю!"
  • "Больно не будет, милая!"

Атакуя Младшую сестричку[]

  • "Иди сюда, гном."
  • "Иди сюда, маленькая шлюшка."
  • "Я пить хочу... налей мне!"
  • "Не пытайся остановить меня!"
  • "Теперь ты моя, детка!"
  • "Иди к Папочке."

Атакуя робота охраны[]

  • "Не вмешивайся, железка!"
  • "Несносный кусок блестящего дерьма!"
  • "Закройся!"
  • "Я разобью тебя!"
  • "Я тебе гайки то разболтаю!"

Атакуя Игрока[]

  • "Ты не натурал."
  • "Это ты меня соской назвал?!"
  • "Да круче меня здесь никого нет!"
  • "Я ждал кого покрупнее... "
  • "Кретин, мы просто друзья!"
  • "Думает он крутой!"
  • "Сейчас мы с тебя костюмчик то снимем!"
  • "Никакого железа, один на один!"
  • "Как тебе размерчик!?"
  • "Держите его, парни!"
  • "Сейчас мы тебя приведем к нужному размеру!"
  • "Подрежем тебе крылышки, фея!"
  • "Проделаем в тебе пару новых дырок!"
  • [Смеется] "Ммм, драться хочешь?."
  • "Я тебя слышал!"
  • "Давай, как в древнем Риме!"

Атакуя Игрока с младшей сестричкой[]

  • "Эта птичка теперь моя, Сквайр."
  • "Сначала ты, потом малышка Алиса!"
  • "Чур малышка моя!" [Смеется]
  • "Я за ней присмотрю, сынок!"
  • "Она будет смотреть, как я тебя отдеру, сынок!"
  • "Тебе никто не сказал? Этот АДАМ мой!"

Атакуя Большого папочку[]

  • "Я сомну тебя, как бумагу!"
  • "И кто теперь папочка, сынок!?"
  • "Убирайся отсюда, придурок!"
  • "Костюм не сделает тебя мужчиной."

Конец битвы[]

  • "У меня и без этого дел полно."
  • "Пора поискать свежее мясо, а?"
  • "Точно! Закрой свой рот."
  • "Мир, тишина, одиночество. Лучше не бывает!"
  • "Подожду у моря погоды..."
  • "Прощай, моя любовь..."

Услышал шум[]

  • "Кто это?"
  • "Да?"
  • "В чем дело?"
  • "Кто это там?"
  • "Тут кто-то есть?"
  • "Ой?"
  • "Это кто?"
  • "Что такое?"
  • "В чем дело?"
  • "Кто тут прячется?"

Прекращение поисков[]

  • "Ладно, сворачивается? Унесите чай и печенье." [Смех]
  • "Смылся? Ха! Даже не поздоровался!"
  • "Отлично! Продолжаем выносить магазины!"
  • "Нашел то, за чем приходил?"
  • "Раньше хотя бы здоровались..."
  • "Ничего. Архг, какое разочарование."

Умирая[]

  • "Гребаный… гомик…"
  • "Чертов... Урод...."
  • "Я ничего не чувствую…"
  • "Ой…"

У закрытой двери[]

  • "Я вхожу!"
  • "Открывай!"
  • "Я пришел!"
  • "Открывай, говорю тебе!"

Разочарован[]

  • "Ты серьезно?"
  • "Дерись по честному, Молли!"
  • "Архг! Черт!"
  • "Вот ублюдок!"
  • "Погоди..."

Обыскивая труп[]

  • "Что это тут у нас?"
  • "Это еще что такое?"
  • "Любовное гнездышко?"
  • "Не повезло тебе, приятель..."
  • "Глянь, что случилось с этим парнем... Кошмар какой!"

Используя торговый автомат[]

  • "Давай же, чертов ящик с дерьмом!"
  • "Дай мне что-нибудь хорошее!"
  • "Открывайся! Тупая железяка!"

Цель убегает[]

  • "Урод!"
  • "Вернись немедленно!"
  • "Давай, катись отсюда!"
  • "Ах ты подонок! А ну вернись!"
  • [Смех] "Беги!"

Потерял цель[]

  • "Куда ты, сынок?"
  • "Это тебе не поможет, приятель."
  • "Охохоо! Думает это меня остановит?!"
  • "Давай, не торопись, любовь моя."
  • "Давай, прячься! Как девчонка!"
  • "Дерись как мужик!"
  • "Посмотри мне в глаза, слабак!"

В поисках цели[]

  • "И где же ты?"
  • "Давай, вылезай!"
  • "У меня то, за чем ты пришел."
  • "Давай, трусливая задница, вылезай!"
  • "Чем дольше ты прячешься, тем больше я злюсь!"
  • "Я тебя выкурю, так и знай!"
  • "Смеешься?!"
  • "Я разнесу к чертям это место!"
  • "Каков смельчак, а?"
  • "Так страшно, что и выйти не решаешься?!"
  • "Любишь играть в игры?"

Убил цель[]

  • "Всего лишь кусок мяса."
  • "Никогда не устану смотреть, как они умирают."
  • "Поищи у него АДАМ."
  • "Счастливого пути обратно в страну сказок." [Смеется]
  • "Наконец-то твой рот заткнулся."
  • "Нарисую за тебя еще одну звездочку."

Мимика[]

  • "Сюрприз, рохля!"
  • "Бууу!" [смех]

Паникуя[]

  • "Черт! Чееерт!"
  • "Черт! Черт! Черт!"
  • "Черт! Черт! Черт! Черт!"
  • "Нет, нет, нет, Черт, Черт!"
  • "Уберите это!"

Поднят при помощи Телекинеза 3[]

  • "Урод! Чертов недоумок!"
  • "Думаешь ты самый умный, чертов мерзавец?"
  • "Что за чертовщина?!"
  • "Чевооочеррртт!?"
  • "Ах ты дрянь! Прекрати немедленно!"

Оглушен[]

  • "П-р-е-к-р-а-т-и-и-и ч-ч-ч-е-рт!"

Заморожен[]

  • "Х-х-х-х-холодно."
  • "Х-х-холодно ч-ч-ч-черт."

Подожжен[]

  • "Аааа! Жжется! Ай!"
  • "Жжется! Ааааа!"

Горит (Бежит к воде)[]

  • "Потушите его! Потушите!"
  • "Черт! АААА!"

Атакован пчелами[]

  • "Ах, твою мать. Архг!"
  • "Черт! Улетайте, отстаньте! Проклятье!"

Ранен[]

  • "Ох, это плохо..."
  • "Что-то у меня голова кружится, ребята."
  • "Черт! Зарезали как свинью."
  • "Я истекаю кровью..."

Ищя станцию Мед. помощи[]

  • "Дерьмо! Дерьмо!"
  • "Козел! Вот козел!"
  • [Смеется] "Я сейчас вернусь."
  • "Ох, я кровью истекаю!"
  • "Нужно подлататься."
  • "Боже! Ты посмотри на меня."

Используя станцию Мед. помощи[]

  • "Да, сэр, вот так хорошо."
  • "Оу, блаженство…"
  • "Аааааа…"
  • "Таак... Хорошо..."
  • "Чертовски хорошо..."

Готовится к рывку[]

  • "Ей! Не двигайся"
  • "Ты вляпался!"
  • "Теперь тебе крышка!"

Начало рывка[]

  • "Ублюдок!

Рывок отменен[]

  • "Черт!"

Удар не по цели[]

  • "Черт!"

Заряжая удар по цели[]

  • "Эй!"

Промазал при рывке[]

  • "Ого!"
  • "Какого-?"
  • "Чт-Что?"

Интересные факты[]

  • Изначально разработчики планировали добавить Огненных мутантов-зверей в BioShock 2, но из-за недостатка времени мутант был вырезан из оригинальной игры, но вновь добавлен в дополнении Minervas Den.
  • Этот мутант единственный, кто имеет элитную версию (Как Большие Папочки). 
  • По изначальной задумке Мутанты-Звери должны были генерировать объекты прямо из пола и бросать их в игрока. Однако это было изменено в угоду реализма, и в итоговой версии игры мутанты могут бросать только те предметы, что есть на уровне.
  • Данный мутант является латентным гомосексуалистом, о чем можно узнать из его Idle фраз во время гипноза.
  • Мутант-Зверь был показан в трейлере BioShock 2.
  • Головной убор данного мутанта проваливается сквозь его голову, хотя на предрелизных скриншотах головной убор нормально сидит на голове.

Галерея[]

В игре[]

Концепт-Арт[]

В трейлере BioShock 2[]

Фигурка от Neca[]